jueves, agosto 13, 2009

Gelay ta mi wiñoael

Víctor Jara

Gelay ta mi wiñoael,
mvley mi amuleael,
wewilkeel mew gvnen,
amu, amu lle ta afpun.
Allfen egu mi amulen
¿iney chey mogelafuy?
Chi piluwfal kuñifalgen
ayvgen kimfalgenoal,
fey lleta kurv ka fvre lafken
mvley ta ñi nvtramgeael.

¿Tunten tripantu chey mogeaymi
peafiel kisu gvnew?
Kvrvf katrv rumellefi wigkul
¿chew tuwi ka chew amuley?
¿Tunten che ga layeay
peafiel kisu gvnew?
Nvlañmaetew ge chi kvtral
¿chew tuwi ka chew amuley?
Wewgekeymi fill weychan mew
lagvmayem weychan mew.

Poyen ka epe lalen
iwvzkvlen kisulen mew,
fente kurvke chemkvn
ta mi pelotulyetufiel.
Lefvn llawmageael,
guillatun pvchin kokke.
Fey lleta fvre lafken ka kurv
mvlelley ñi nvtramgeael,
mvley mi amuleael,
gelay mi wiñoael.


No puedes volver atrás

Víctor Jara

No puedes volver atrás,
no tienes más que seguir,
que no te aturda el engaño,
sigue y sigue hasta el final.
La herida que va contigo
¿quién la puede mejorar?
Es la sórdida pobreza
que se pretende ignorar,
es un mar amargo y negro
que se tiene que aclarar.

¿Cuánto tienes que vivir
para ver la libertad?
La montaña cruza el viento
¿de dónde hacia dónde va?
¿Cuántos tienen que morir
para ver la libertad?
El fuego que abre tus ojos
¿de dónde hacia dónde va?
Total en la lucha pierdes
si luchas para matar.

El amor y la agonía
envueltos en soledad,
de tantas piezas oscuras
que tuviste que alumbrar.
Correr hacia la ternura,
pedir un poco de pan.
Es un mar amargo y negro
que se tiene que aclarar,
no tienes más que seguir,
no puedes volver atrás.


Noticia: Asesinato del weichafe Jaime Mendoza Collío.
Foto: José Luis Valdivia
Fuente: El Ciudadano
Texto: Víctor Jara

Traducción: Elicura Chihuailaf
Fuente: Víctor Jara Canto Libre, LOM Ediciones.



No hay comentarios.: